/data/photo/2020/02/23/5e5208e241e0e.jpeg)
BANDUNG, KOMPAS.com – Artis peran Debo Andryos menceritakan keseruan syuting film Milea: Suara dari Dilan. Salah satunya, mengajarkan bahasa Sunda.
“Kayak mengajari Yuriko,” ujar Debo kepada Kompas.com dalam meet and greet Telkomsel di Bandung, Minggu (23/2/2020).
Debo menjelaskan, trilogi film Dilan 1990, Dilan 1991, dan Milea: Suara dari Dilan, kebanyakan mengambil lokasi di Bandung.
Baca juga: Belum Sepekan Tayang, Milea: Suara dari Dilan Raup 2 Juta Penonton
Penggunaan bahasa Sunda pun menjadi sangat kental, terutama di Milea: Suara dari Dilan. Sebab, di seri terakhir ini, dialog Dilan bersama teman-teman SMA dan gengnya lebih banyak.
Dalam dialog-dialognya Dilan yang diperankan Iqbaal Ramadhan, banyak menggunakan istilah ataupun kalimat berbahasa Sunda.
Itu pula yang membuat cast dalam film ini kebanyakan orang Bandung atau yang mampu berbahasa Sunda.
Baca juga: Film Milea: Suara dari Dilan Akan Tayang di Malaysia
“Saya sendiri orang Sukabumi, jadi bisa bahasa Sunda,” ungkapnya.
Namun tidak semua pemain bisa berbahasa Sunda. Contohnya Yuriko Angelina yang dalam film tersebut banyak beradu akting dengannya.
Karena itulah dia mengajari Yuriko dan beberapa pemain lain berbahasa Sunda.
Hal menarik lainnya dari syuting Dilan adalah dia bisa belajar dari para aktor dan aktris yang lebih senior.
Baca juga: 4 Keseruan Acara Milea Day di Bandung
Debo mengaku senang bisa belajar. Apalagi film pertamanya ini terbilang laku keras di pasaran.
“Ini awal mula yang baik,” pungkas Debo.
"suara" - Google Berita
February 23, 2020 at 08:24PM
https://ift.tt/32j92Oo
Cerita Debo Andryos, Ajarkan Bahasa Sunda Saat Syuting Milea: Suara dari Dilan - Kompas.com - KOMPAS.com
"suara" - Google Berita
https://ift.tt/2QI8pbK
Shoes Man Tutorial
Pos News Update
Meme Update
Korean Entertainment News
Japan News Update
No comments:
Post a Comment